| Chapter 13 |
1 | Вот, все [это] видело око мое, слышало ухо мое и заметило для себя. |
2 | Сколько знаете вы, знаю и я: не ниже я вас. |
3 | Но я к Вседержителю хотел бы говорить и желал бы состязаться с Богом. |
4 | А вы сплетчики лжи; все вы бесполезные врачи. |
5 | О, если бы вы только молчали! это было бы [вменено] вам в мудрость. |
6 | Выслушайте же рассуждения мои и вникните в возражение уст моих. |
7 | Надлежало ли вам ради Бога говорить неправду и для Него говорить ложь? |
8 | Надлежало ли вам быть лицеприятными к Нему и за Бога так препираться? |
9 | Хорошо ли будет, когда Он испытает вас? Обманете ли Его, как обманывают человека? |
10 | Строго накажет Он вас, хотя вы и скрытно лицемерите. |
11 | Неужели величие Его не устрашает вас, и страх Его не нападает на вас? |
12 | Напоминания ваши подобны пеплу; оплоты ваши--оплоты глиняные. |
13 | Замолчите предо мною, и я буду говорить, что бы ни постигло меня. |
14 | Для чего мне терзать тело мое зубами моими и душу мою полагать в руку мою? |
15 | Вот, Он убивает меня, но я буду надеяться; я желал бы только отстоять пути мои пред лицем Его! |
16 | И это уже в оправдание мне, потому что лицемер не пойдет пред лице Его! |
17 | Выслушайте внимательно слово мое и объяснение мое ушами вашими. |
18 | Вот, я завел судебное дело: знаю, что буду прав. |
19 | Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух. |
20 | Двух только [вещей] не делай со мною, и тогда я не буду укрываться от лица Твоего: |
21 | удали от меня руку Твою, и ужас Твой да не потрясает меня. |
22 | Тогда зови, и я буду отвечать, или буду говорить я, а Ты отвечай мне. |
23 | Сколько у меня пороков и грехов? покажи мне беззаконие мое и грех мой. |
24 | Для чего скрываешь лице Твое и считаешь меня врагом Тебе? |
25 | Не сорванный ли листок Ты сокрушаешь и не сухую ли соломинку преследуешь? |
26 | Ибо Ты пишешь на меня горькое и вменяешь мне грехи юности моей, |
27 | и ставишь в колоду ноги мои и подстерегаешь все стези мои, --гонишься по следам ног моих. |
28 | А он, как гниль, распадается, как одежда, изъеденная молью. |