| Chapitre 41 |
1 | (40:20) Prendras-tu le crocodile à l`hameçon? Saisiras-tu sa langue avec une corde? |
2 | (40:21) Mettras-tu un jonc dans ses narines? Lui perceras-tu la mâchoire avec un crochet? |
3 | (40:22) Te pressera-t-il de supplication? Te parlera-t-il d`une voix douce? |
4 | (40:23) Fera-t-il une alliance avec toi, Pour devenir à toujours ton esclave? |
5 | (40:24) Joueras-tu avec lui comme avec un oiseau? L`attacheras-tu pour amuser tes jeunes filles? |
6 | (40:25) Les pêcheurs en trafiquent-ils? Le partagent-ils entre les marchands? |
7 | (40:26) Couvriras-tu sa peau de dards, Et sa tête de harpons? |
8 | (40:27) Dresse ta main contre lui, Et tu ne t`aviseras plus de l`attaquer. |
9 | (40:28) Voici, on est trompé dans son attente; A son seul aspect n`est-on pas terrassé? |
10 | (41:1) Nul n`est assez hardi pour l`exciter; Qui donc me résisterait en face? |
11 | (41:2) De qui suis-je le débiteur? Je le paierai. Sous le ciel tout m`appartient. |
12 | (41:3) Je veux encore parler de ses membres, Et de sa force, et de la beauté de sa structure. |
13 | (41:4) Qui soulèvera son vêtement? Qui pénétrera entre ses mâchoires? |
14 | (41:5) Qui ouvrira les portes de sa gueule? Autour de ses dents habite la terreur. |
15 | (41:6) Ses magnifiques et puissants boucliers Sont unis ensemble comme par un sceau; |
16 | (41:7) Ils se serrent l`un contre l`autre, Et l`air ne passerait pas entre eux; |
17 | (41:8) Ce sont des frères qui s`embrassent, Se saisissent, demeurent inséparables. |
18 | (41:9) Ses éternuements font briller la lumière; Ses yeux sont comme les paupières de l`aurore. |
19 | (41:10) Des flammes jaillissent de sa bouche, Des étincelles de feu s`en échappent. |
20 | (41:11) Une fumée sort de ses narines, Comme d`un vase qui bout, d`une chaudière ardente. |
21 | (41:12) Son souffle allume les charbons, Sa gueule lance la flamme. |
22 | (41:13) La force a son cou pour demeure, Et l`effroi bondit au-devant de lui. |
23 | (41:14) Ses parties charnues tiennent ensemble, Fondues sur lui, inébranlables. |
24 | (41:15) Son coeur est dur comme la pierre, Dur comme la meule inférieure. |
25 | (41:16) Quand il se lève, les plus vaillants ont peur, Et l`épouvante les fait fuir. |
26 | (41:17) C`est en vain qu`on l`attaque avec l`épée; La lance, le javelot, la cuirasse, ne servent à rien. |
27 | (41:18) Il regarde le fer comme de la paille, L`airain comme du bois pourri. |
28 | (41:19) La flèche ne le met pas en fuite, Les pierres de la fronde sont pour lui du chaume. |
29 | (41:20) Il ne voit dans la massue qu`un brin de paille, Il rit au sifflement des dards. |
30 | (41:21) Sous son ventre sont des pointes aiguës: On dirait une herse qu`il étend sur le limon. |
31 | (41:22) Il fait bouillir le fond de la mer comme une chaudière, Il l`agite comme un vase rempli de parfums. |
32 | (41:23) Il laisse après lui un sentier lumineux; L`abîme prend la chevelure d`un vieillard. |
33 | (41:24) Sur la terre nul n`est son maître; Il a été créé pour ne rien craindre. |
34 | (41:25) Il regarde avec dédain tout ce qui est élevé, Il est le roi des plus fiers animaux. |